Autor Wątek: [Drobne błędy] Literówki.  (Przeczytany 6280 razy)

0 Użytkowników i 3 Gości przegląda ten wątek.

Offline Smartek

  • Młodzież
  • **
[Drobne błędy] Literówki.
« dnia: Grudnia 31, 2008, 13:07:28 pm »
Jestem maniakiem poprawnej pisowni, mimo, że sam często popełniam błędy.
Dlatego tworzę ten temat, żeby nie tworzyć na okrągło nowych, póki co znalazłem kilka literówek, o poprzedniej pisałem w poprzednim temacie ("niekatywny we wtyczkach").

Następne to: Ustawienia -> Interface - opis u góry.
"powiadomień".

Poza tym, jeśli chcemy polski komunikator to proponuję przejść z Interface'u zwyczajnie na Interfejs.
Zamiast Avatary -> Awatary (wiem, gryzie w oczy ;-) ).

Następna: "Lista kontaktów & UI", powinno tam być: "Ramka wokoło av(w)atara".

Następna: "Główne" -> "pamięć"; brakło ogonka.

Gadu-Gadu: "Opcje połączenia" - brakło ogonka,
"Określ serwer połączenia ręcznie" - dwa ogonki,

XMPP: Użytkownik ("zasób") - brakło ogonka,
"[...] przed negocjacją strumienia" - brakło ogonka,
"Opcje połączenia" - ogonek,

Na razie tyle. Wiem, że to tylko kosmetyczne, ale fajnie jak coś ładnie i profesjonalnie wygląda :-).
Jak Ci się będzie nudziło Kaw to zmieniaj.
Może... po prostu... się mylę?

Offline Smartek

  • Młodzież
  • **
Re: [Drobne błędy] Literówki.
« Odpowiedź #1 dnia: Stycznia 01, 2009, 21:26:24 pm »
Wszystkie (a jeśli nie wszystkie to na pewno większość) użyte wielokropki mają przed sobą niepotrzebną spację.
Może... po prostu... się mylę?

Offline Smartek

  • Młodzież
  • **
Re: [Drobne błędy] Literówki.
« Odpowiedź #2 dnia: Stycznia 09, 2009, 22:11:29 pm »
Nie poprawiłeś większości literówek, o których wcześniej wspominałem, wracam więc z nimi i nowymi do własnego tematu.
Pierwsze pytanie - chcesz robić komunikator "z jajem" czy "w pełni polski"?

Jeśli pierwsze - przechodź od razu do punktów nr 2., jeśli drugie - zaczynaj od punktów 1.:


Moim skromnym zdaniem następujące punkty powinny wyglądać tak:
1.
a). "Interfejs" (pisałem wcześniej),
b). *brak pomysłu*, ale to nie "po polskiemu",
c). patrz punkt a).,
d). "interfejsu",
e). "awatary",
h). może lepiej brzmiałoby "na wierzchu" jak w większości aplikacji?
j). po prostu - "czata",
m). całe sformułowanie brzmi nienaturalnie (pomijam w tym punkcie "niszczyć") - może np. "(...) czata po upływie 3/trzech godzin"?
l). wspomniane wcześniej "niszczyć", nie mam w tej chwili pomysłu - za późno - ale to nie brzmi dobrze.

2.
g), i), k),  f). ogonek,



1.
a). patrz punkt b). z poprzedniego,

2.
c). ogonek,
b). powinno być łącznie,



1.
a). wystarczyłoby "itp./itd.",

2.
b), c). ogonek,



1.
a). 2x awatarów,
b), c). ogonek,



1.
a). "czata"?



2. - ogonek.

Póki co z "Opcji", to chyba wszystko.
Może... po prostu... się mylę?

Offline alberht

  • WTW evangelist
  • Global Moderator
  • Młodzież
  • *
    • http://forum.k2t.eu/
Re: [Drobne błędy] Literówki.
« Odpowiedź #3 dnia: Stycznia 09, 2009, 23:02:13 pm »
Smartek jesteś bezlitosny...;) brawo!;)
Regards,
alberht
WTW evangelist

Offline LooZ^

  • Młodzież
  • **
Re: [Drobne błędy] Literówki.
« Odpowiedź #4 dnia: Stycznia 09, 2009, 23:53:41 pm »
Rece same skladaja sie do oklaskow ;)

Offline alberht

  • WTW evangelist
  • Global Moderator
  • Młodzież
  • *
    • http://forum.k2t.eu/
Re: [Drobne błędy] Literówki.
« Odpowiedź #5 dnia: Stycznia 10, 2009, 00:54:17 am »
Smartkowe 1m,l czyli 'nie niszcz' ma dotyczyć zamykania okna czata jeżeli nie używamy go przez 3 godziny, tak? jeżeli słusznie mi się wydaje, to sądzę że lepsze będzie 'nie zamykaj automatycznie nieużywanych okien rozmowy po trzech godzinach' (bo domyślam się że chodzi o takie okna, które są przez te 180min nieużywane, tak?)

btw- sympatyczne byłyby podpowiedzi z balonach po najechaniu na jaką opcję
Regards,
alberht
WTW evangelist

Offline Smartek

  • Młodzież
  • **
Re: [Drobne błędy] Literówki.
« Odpowiedź #6 dnia: Stycznia 10, 2009, 08:40:30 am »
Cytat: "alberht"
(...)btw- sympatyczne byłyby podpowiedzi z balonach po najechaniu na jaką opcję

Faktycznie, dobry pomysł.
Idę o zakład, że większość użytkowników po prostu nie zrozumiałaby wspominanego "nie niszcz", a pamiętaj Kaw, że WTW już nie używasz tylko Ty ;-).
Podpowiedzi byłyby naprawdę pomocne.
Może... po prostu... się mylę?

Offline Kaworu

  • Ryszard
  • Szlachta
  • *
  • Twój Koszmar Senny
    • k2t.eu
Re: [Drobne błędy] Literówki.
« Odpowiedź #7 dnia: Stycznia 10, 2009, 08:59:02 am »
mhm, Smartkowi będzie trzeba zmienić kategorię z "kaskaderzy" na "dręczyciele" ;>

Offline alberht

  • WTW evangelist
  • Global Moderator
  • Młodzież
  • *
    • http://forum.k2t.eu/
Re: [Drobne błędy] Literówki.
« Odpowiedź #8 dnia: Stycznia 10, 2009, 12:12:29 pm »
Kaworu i jak Ty śmiesz tytułować się 'Koszmarem Sennym'...;)
Regards,
alberht
WTW evangelist

Offline Kaworu

  • Ryszard
  • Szlachta
  • *
  • Twój Koszmar Senny
    • k2t.eu
Re: [Drobne błędy] Literówki.
« Odpowiedź #9 dnia: Stycznia 10, 2009, 12:19:34 pm »
Mógłbym zademonstrować, ale to by się mogło źle skończyć ;P

Offline Smartek

  • Młodzież
  • **
Re: [Drobne błędy] Literówki.
« Odpowiedź #10 dnia: Stycznia 10, 2009, 14:56:07 pm »
Rób co chcesz, tylko nam WTW nie psuj ;-).
Może... po prostu... się mylę?

Offline alberht

  • WTW evangelist
  • Global Moderator
  • Młodzież
  • *
    • http://forum.k2t.eu/
Re: [Drobne błędy] Literówki.
« Odpowiedź #11 dnia: Stycznia 11, 2009, 00:47:07 am »
nie chcę wyjść na donosiciela, ale w API aż roi się od literówek...;)
Regards,
alberht
WTW evangelist

Offline Kaworu

  • Ryszard
  • Szlachta
  • *
  • Twój Koszmar Senny
    • k2t.eu
Re: [Drobne błędy] Literówki.
« Odpowiedź #12 dnia: Stycznia 11, 2009, 09:30:51 am »
Eee tam ;P

Offline Kaworu

  • Ryszard
  • Szlachta
  • *
  • Twój Koszmar Senny
    • k2t.eu
Re: [Drobne błędy] Literówki.
« Odpowiedź #13 dnia: Stycznia 17, 2009, 10:33:06 am »
Tak na przyszłość, ja nienawidzę spolszczać angielskich wyrazów, które nie mają sensownego polskiego odpowiednika vide "Interface", wyjątkiem jest "awatar", so - nie będzie więc "transparętności" i podobnych ;P

Offline Smartek

  • Młodzież
  • **
Re: [Drobne błędy] Literówki.
« Odpowiedź #14 dnia: Stycznia 17, 2009, 11:12:01 am »
A Interfejs to według Ciebie nie jest "sensowny polski odpowiednik"?
Może... po prostu... się mylę?

Offline Kaworu

  • Ryszard
  • Szlachta
  • *
  • Twój Koszmar Senny
    • k2t.eu
Re: [Drobne błędy] Literówki.
« Odpowiedź #15 dnia: Stycznia 17, 2009, 11:16:20 am »
Traktuję go tak samo jak transperentność.

Offline kwiateusz

Re: [Drobne błędy] Literówki.
« Odpowiedź #16 dnia: Stycznia 17, 2009, 11:19:19 am »
a przeźroczystość?

Offline Kaworu

  • Ryszard
  • Szlachta
  • *
  • Twój Koszmar Senny
    • k2t.eu
Re: [Drobne błędy] Literówki.
« Odpowiedź #17 dnia: Stycznia 17, 2009, 11:21:24 am »
Jest tym samym dla transperętności co "okienko rozmowy" dla "okna czata" ;P

Znaczy, jak najbardziej ok, bo albo osobiście używam albo oryginalnej formy albo wyrazu, który jest polskim odpowiednikiem, a nie aktualnie modną (nawet jeśli zaaprobowaną) kalką z inglisza.

Offline Keleos

  • Młodzież
  • **
Re: [Drobne błędy] Literówki.
« Odpowiedź #18 dnia: Stycznia 17, 2009, 11:41:14 am »
Byle byś nie wymyślał: tacka systemowa (tray) czy temat (theme) : P

A z przeźroczystością to jednak bym polski odpowiednik dał... transparent... trudne słowo. Przezroczystość jak najbardziej nadaje się do interfejsu (to słowo juz się na stałe wbiło do słownika j. polskiego, wiec również zaleca się interfejs, a nie interface...)
wypadłem z obiegu...

Offline Kaworu

  • Ryszard
  • Szlachta
  • *
  • Twój Koszmar Senny
    • k2t.eu
Re: [Drobne błędy] Literówki.
« Odpowiedź #19 dnia: Stycznia 17, 2009, 11:45:59 am »
Kel, wbrew pozorom tu nie ma demokracji ;P