(http://img6.imageshack.us/img6/6685/beztytuutxu.png)
Postanowiłem przetłumaczyć pliki z katalogu WTW\Components\I18N\pl z zawartością z dnia 22 listopada 2011 i tak powstało tłumaczenie na język angielski dla programu WTW (nieoficjalne chyba).
Przetłumaczone pliki: info, protoGG, protoGGWindows, protoOthr, protoTlen, protoTlenOptions, protoXMPP, protoXMPPWindows, rssSimple, smsAndroid, smsBlue, smsStdGates, utlIgnore, utlInfo, utlNews, utlWebTools, wtwArchive, wtwConference, wtwContactFilter, wtwExtensions, wtwMainMessages, wtwMainWindow, wtwMenu, wtwMessage, wtwMeta, wtwOptions, wtwOther, wtwPluginManager, wtwSMS, wtwStatus, wtwStatusTextManager, wtwTheme, wtwUpdateManager, wtwWindows.
Katalog en należy umieścić w katalogu WTW\Components\I18N oraz zmienić język w opcjach WTW.
Tłumaczenie zostało gruntownie sprawdzone i poprawione przez użytkownika czolg (http://forum.k2t.eu/profile/?u=2836). Podziękowania należą się także użytkownikowi Ever50r (http://forum.k2t.eu/profile/?u=856), który niegdyś zaczął pracę przy swoim tłumaczeniu i część moich zdań została zamieniona przez użyszkodnika czolg (http://forum.k2t.eu/profile/?u=2836) właśnie z tamtej wersji.
Pozostaje skrócenie kilku zbyt długich tłumaczeń, aby mieściły się miejscach przeznaczonych dla polskich odpowiedników, co w najbliższym czasie uczynimy.
Wielkie dzięki za to tłumaczenie!
Co prawda angielskiego jakoś super również nie znam, ale postanowiłem spróbować zrobić do niego korektę. Tłumaczenie na pewno zawiera błędy, ale im więcej osób je "przeleci", tym lepiej.
Pod poniższymi linkami są przedstawione zmiany, które wprowadziłem do Twojego tłumaczenia: Pokaż więcej...
protoGG.xml: http://wklej.org/hash/196cd02eb44/
protoGGWindows.xml: http://wklej.org/hash/70290e8c5f3/
protoOthr.xml: http://wklej.org/hash/c0438562afb/
protoTlen.xml: http://wklej.org/hash/c4b3c9b5f51/
protoTlenOptions.xml: http://wklej.org/hash/5e6d6722704/
protoXMPP.xml: http://wklej.org/hash/56920709525/
protoXMPPWindows.xml: http://wklej.org/hash/177472a2ade/
rssSimple.xml: http://wklej.org/hash/0eef20fe518/
smsAndroid.xml: http://wklej.org/hash/57f80d3cd54/
smsBlue.xml: http://wklej.org/hash/045f6fe5293/
smsStdGates.xml: http://wklej.org/hash/6fe34ae11de/
utlIgnore.xml: http://wklej.org/hash/1b7f7638e15/
utlInfo.xml: http://wklej.org/hash/5a22842d8ee/
utlNews.xml: http://wklej.org/hash/e617aaa5db9/
utlWebTools.xml: http://wklej.org/hash/2a01e32db3b/
wtwArchive.xml: http://wklej.org/hash/2621f873cc1/
wtwExtensions.xml: http://wklej.org/hash/505b825dee4/
wtwMainMessages.xml: http://wklej.org/hash/76d4bd24dc6/
wtwMainWindow.xml: http://wklej.org/hash/c39bf9904e5/
Oraz na dole posta wszystkie poprawione pliki zzipowane.
Aha. Tam, gdzie jest "//?" Nie do końca wiedziałem, jak poprawić lub czy poprawiony tekst jest w porządku.
Dodatkowo popełniłem mały skrypt, który ułatwia wgrywanie zmian wprowadzonych w plikach tłumaczenia:
http://czolg.ovh.org/wtw/
Skrypt wypluwa różnice w plikach oryginalnych a plikach przesłanych do sprawdzenia. W związku z tym, że pliki oryginalne są uploadowane na serwer proszę o kontakt na PW po wgraniu poprawek. Mogę też udostępnić Ci skrypt, żeby nie trzeba było się bawić w nie wiadomo ile wiadomości. Jakość skryptu może nie powala, ale działa.
Jeszcze raz dzięki za tłumaczenie!